Богемская рапсодия слова, Фредди Меркьюри - Богемская рапсодия | Текст песни и Перевод на русский

Богемская рапсодия слова

Пора оставить вас и взглянуть правде в глаза. Тайного смысла там точно нет никакого English Русский All languages. Джон Дикон.




Богемская рапсодия слова

Сколько ещё «Галилеев» тебе надо? О нет , ты не знаешь меня. Ты видишь лишь то, что хочешь видеть. Мы все легенды. Но да, я легенда! Энтони Маккартен , Питер Морган.

В ролях:. По дате. По рейтингу. Мэри Остин.

Bohemian Rhapsody - Queen (Lyrics) 🎵

Фредди Меркьюри. Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке. Джон Дикон. Цитата на английском. Боми Булсара. Быть человеком довольно непросто, требуется анестезия.

Богемская рапсодия слова

Пояснение к цитате:. О песне «Bohemian Rhapsody». Рэй Фостер. Вся поэзия в ушах слушающего. Роджер Тэйлор. Во время первой записи «Bohemian Rhapsody». Поделиться 1 комментарий Скопировать Сообщить об ошибке.

Bohemian Rhapsody - Queen (Lyrics) 🎵

Джон Рейд. Кстати, я тоже в детстве, когда только начинал с группой знакомиться , слушал квинов только по аудио- кассетам, а там ведь сборники как правило. О кстате, кто знает, пели ли они BR полностью??? Исполняла ли группа Bo-Rhap когда-нибудь полностью вживьем? Ответ - нет: просто невозможно пропеть опереточную часть песни. Там масса наложений - до голосов.

Группа спокойно удалялась на смену туалета, пока по динамикам шла эта часть и затем выходила на роковую часть. Не ищете в песне смысла - на этом погорели даже оксфордские профессора. Просто наслаждайтесь ей!. Не ищете в песне смысла - на этом погорели даже оксфордские профессора Оксфордские профессора не знают латыни и не могут сделать анализа не самого сложного стихотворного текста и видеоряда?

Можете не верить - а можете посмотреть в youtube документальный фильм о Бо-Рапе. Страшно увлекательное занятие - сидят оксфордские доны и пытаются всему этому придать смысл.

Богемская рапсодия слова

Смешно до коликов. И Вопрос - зачем для Рапсодии латынь? Там, насколько я помню, нет ни одного слова на латыни И, как последняя надежда, звучит призыв хора: "Galileo figaro magnifico".

Это ключевая фраза, раскрывающая весь смысл песни, обычно не переводится исследователями. А если ее переводят, то с итальянского, и получается "Галилей — великолепный цирюльник". Какой Галилей? При чем здесь цирюльник? Действительно бред. Только не надо делать из Фредди идиота. На самом деле это слегка искаженное латинское "Galileo figuro magnifico" — то есть "Галилеянина образ восславь".

Повторяемое пять раз "Галилеянин" в переводе с латыни означает Иисус Христос — именно так Его называли в Древнем Риме Мариам Ахундова "История Фредди Меркьюри" гл.

Ради справедливости стоит сказать, что Galileo figuro magnifico тоже слегка искажено это касается окончаний , но для понимания смысла этого вполне достаточно.

Богемская рапсодия слова

К тому же такое понимание фразы сто процентно соответствует контексту срединной части песни - борьбе за душу главгера. И вы действительно верите в это?! А Мустафу никто не пытался понять? И -Galilio Figaro может быть итальянским, но не латынью - там несколько другие окончания А что тут верить-то?

У меня своя голова на плечах - я думаю, а не верю.