Персонаж герой нашего времени, Герой нашего времени — Википедия
Ссылки сюда Связанные правки Служебные страницы Версия для печати Постоянная ссылка Сведения о странице Цитировать страницу. Тоска о старине: «Песня о купце Калашникове». В черновике «Максима Максимыча», второй повести романа, читаем следующее: «Если верить тому, что каждый человек имеет сходство с каким-нибудь животным, то, конечно, Печорина можно было сравнить с тигром». Печорин и Максим Максимыч быстро стали приятелями. Печорин решил этим воспользоваться и пообещал Азамату помочь выкрасть коня у Казбича в награду за Бэлу.
Он сидит в гостях, компания играет в карты. Вскоре им это надоедает и завязывается беседа о предопределении и фатализме , в который некоторые верят, некоторые нет. Завязывается спор между Вуличем и Печориным: Печорин говорит, что видит явную смерть на лице у Вулича. В результате спора Вулич берёт пистолет и стреляет в себя, но происходит осечка. Все расходятся по домам. Вскоре Печорин узнаёт о смерти Вулича: его зарубил шашкой пьяный казак.
Тогда Печорин решается испытать судьбу и поймать казака.
Он прорывается к нему в дом, казак стреляет, но мимо. Печорин хватает казака, приезжает к Максиму Максимычу и всё ему рассказывает.
Печорин — петербуржец. Военный, как по своему чину, так и в душе. В Пятигорск он приезжает из столицы. Его отъезд на Кавказ связан с «какими-то похождениями». В крепость, где происходит действие «Бэлы», он попадает после дуэли с Грушницким, в возрасте двадцати трёх лет.
Там он находится в чине прапорщика. Вероятно, он был переведён из гвардии в армейскую пехоту или армейские драгуны. Встреча с Максимом Максимычем происходит через пять лет после истории с Бэлой, когда Печорину уже Фамилия Печорина, происходящая от названия реки Печоры , имеет семантическую близость с фамилией Онегина.
Печорин является естественным продолжателем Онегина, но Лермонтов идёт дальше: как р. Печора севернее р. Онеги , так и характер Печорина более индивидуалистичен, чем характер Онегина. Образ Печорина — одно из художественных открытий Лермонтова. Печоринский тип поистине эпохален, и прежде всего потому, что в нём получили концентрированное выражение особенности последекабристской эпохи, когда на поверхности «видны были только потери, жестокая реакция», внутри же «совершалась великая работа… глухая и безмолвная, но деятельная и беспрерывная …» [3].
Печорин — личность неординарная и противоречивая. Он может жаловаться на сквозняк, а через некоторое время скакать с шашкой наголо на врага. Внутренняя противоречивость выражается как во внешности героя, так и в его поведении. На первый взгляд лицо Печорина кажется моложавым, но при лучшем рассмотрении можно заметить следы морщин, в улыбке же его присутствует что-то детское.
Показательно, что глаза героя не смеялись, когда он смеялся. Образ Печорина по главе «Максим Максимыч»: «Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побеждённое ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными…».
Тираж — экземпляров [4] [5]. В этом издании впервые появились рассказ «Максим Максимыч» и повесть «Княжна Мери». Весной года в Санкт-Петербурге вышло второе издание романа, в котором появилось авторское предисловие «Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь…».
Действие романа происходит на Кавказе. Основное место действия — Пятигорск ; кроме того, некоторые герои находятся в Кисловодске. Также в произведении упоминается уезд Печорина в Персию. Лермонтов, будучи офицером русской армии, ведшей боевые действия на Кавказе, весьма близко был знаком как с армейской жизнью, так и с бытом и обычаями местного населения. При написании романа эти знания были широко использованы писателем; картина жизни на Кавказе в е годы воспроизведена весьма подробно — как с помощью описания традиций местного населения, так и отношений между русскими и кавказцами.
Уже в начале «Бэлы» Максим Максимыч проявляет характерный взгляд русского офицера на местное население — как на «азиатов-плутов, дерущих деньги на водку с проезжающих».
Кабардинцы и чеченцы определяются Максим Максимычем как «разбойники и голыши, зато отчаянные башки», при этом они противопоставляются осетинам , которых штабс-капитан характеризует как «преглупый народ, неспособный ни к какому образованию, у которого даже порядочного кинжала ни на ком не увидишь».
Более подробно в «Бэле» Лермонтов останавливается на жизни черкесов ; фактически этому посвящена почти вся эта глава. Роман переводился только на английский более 25 раз [9]. Первый перевод на английский опубликован без указания имени переводчика в году, он был довольно вольным, имена героев были изменены и повесть «Тамань» не была включена:.
Три первых перевода на английский язык вызвали отклик Н. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 1 марта года; проверки требуют 2 правки.
У этого термина существуют и другие значения, см. Герой нашего времени значения. Запрос « Бэла » перенаправляется сюда. На эту тему нужно создать отдельную статью. Основная статья: Григорий Печорин. Этот раздел статьи ещё не написан.
Здесь может располагаться отдельный раздел. Помогите Википедии, написав его. Майер , служивший на Кавказе. Летопись жизни и творчества М. Ин-т русской литературы Пушкинский дом. Архивировано 17 сентября года. Краевский , П. Корсаков — 1 — СПб. Архивировано 23 мая года. Княгиня Лиговская. Дата обращения: 25 августа Архивировано 19 августа года. Москва, , стр.. Прочие персонажи: Рассказчик — неназванный офицер от имени которого ведется повествование Казбич — черкес, «лихой» горец, влюблённый в Бэлу.
Азамат — юный черкес, брат Бэлы.
Горский князь — отец Бэлы и Азамата. Ундина — девушка-контрабандистка. Янко — лодочник-контрабандист. Глухая старуха — хозяйка дома в котором остановился Печорин по прибытию в Тамань. Слепой мальчик — мальчик живущий со старухой. Доктор Вернер — друг и секундант Печорина. Княгиня Лиговская — мать Мери.
Знатная московская барыня, приехавшая на лечебные воды в Пятигорск. Раевич — московский франт услужливо подающий стакан Лиговским. А что за толстая трость — точно у Робинзона Крузоэ!
Толстая дама — излишне пышная спутница драгунского капитана, обиженная на княжну Мэри.
Семен Васильевич Г…в — муж Веры. Хромой старичок, дальний родственник княгини Лиговской. Драгунский капитан — приятель и секундант Грушницкого.