Usa national anthem перевод, Перевод гимна США (Америки): The Star-Spangled Banner (USA)
Гимн США вы могли слышать на спортивных соревнованиях, в американских фильмах про пуленепробиваемых солдат-супергероев уничтоживших врагов Америки. Помогите перевести "American National Гимн США на русском языке Скажи, ты, видишь ли, его сейчас.. Seen through the mists.
Нет убежища вам, войск наемных рабам, Ждет могилы вас тлен, — будет всем по делам. Только звездный наш флаг не умрет никогда Там, где дом храбрецов, где свободных страна. О, пусть будет так впредь — где мятежный встает Меж разрухой войны и своим отчим домом.
Славит Бога земля и хвалу воздает Силе, сделавшей нас и хранящей народом. Звездный флаг над страной будет реять пока Еще есть храбрецы, в ком свобода жива. Чьи широкие полосы и яркие звезды через опасные борьбе, Над валы мы наблюдали так галантно потокового.
И красный блики Ракет, бомбы трещит в воздухе, Дал доказательства в течение ночи, что наш флаг был еще там. О, сказать ли это звездное знамя еще волны Над земле свободных и дом храбрых?
О долго может это волна Над земле свободных и дом храбрых! И где это группа, которая так vauntingly поклялся Это хаос войны и неразберихи битвы, Дом и страна не должна оставить нас больше нет! Их кровь вымываются загрязнения их фол стопам. Нет убежище не может спасти наемник и рабом От террора полета, или мрак могилы: И Звездное знамя в торжество открылось волна Над земле свободных и дом храбрых!
Блажен с победой и мира, может Небеса спасли земель Хвалите, что власть сотворившего и сохранил нас нации. Тогда мы должны победить, когда наше дело это просто, И это будет наш девиз: «В Боге наша вера».
И Звездное знамя в торжество должно волны Над земле свободных и дом храбрых! С правой кто стороны, не страшится судьбы, В битвах будет девизом нам «Богу верны». На крепостных валах мы.
Watched were so. Смотрели были так. Gallantly streaming? Галантно струящийся? И ракета красная. Glare, the bombs. Блики, бомбы.
Bursting in air,. Разрываясь в воздухе,. Gave proof thru the. Всю ночь доказывал, что наш флаг был. Night that our flag was. Still there. Все еще там. Oh, say does that. О, скажи, это так. Star-spangled banner. Звездно-полосатое знамя.
Yet wave. И все же волна. На земле, где. Free and the home of the brave? Свободен и является домом для храбрых? On the shore, dimly. На берегу, смутно. Seen through the mists.
Видимый сквозь туман. Of the deep,. Из глубины,. Где враг. Haughty host in dread. Надменный хозяин в ужасе. Silence reposes,. Тишина покоится,. What is that which the. Что это за. Ветерок, дующий над. Towering steep,. Возвышающийся крутой,. As it fitfully blows,. Как он порывисто дует,. Half conceals, half discloses? Наполовину скрывая, наполовину раскрывая? Now it catches the.
Теперь он ловит. First beam, In full glory reflected. Первый луч, Во всей красе отраженный. Now shines in the stream:. Теперь сияет в потоке:. Это усыпанный звездами. Oh long may it wave. О, да долго будет она махать. Free and the home of the brave. Свободный и дом храбрых. And where is that. И где это находится. Band who so. Группа, которая так. Vauntingly swore. That the havoc of war. Что хаос войны. И неразбериха в битве,. A home and a country. Дом и страна.